Répondre à un commentaire

oct. 12, 2018, 12:12 matin -  Raymond Houle

Aujourd'hui en octobre 2018, la dernière version de la Bible nommée "BJC", affiché sur leur site Web, induit les gens en erreur, car le traducteur Shora Kuetu ne connait pas assez bien comment les gens pensaient en grec à l'époque de Jésus. Par exemple, en "Marc 16.2", la "BJC" traduit ainsi: "Et très tôt le matin, UN SABBAT, elles se rendirent au sépulcre, ...". Ici, l'expression: "un sabbat" n'est pas bien traduit à partir du grec. Premièrement, le mot grec traduit par le mot "UN" n'est pas un "article indéfini", mais est un "adjectif numéral" (un nombre) qui indique ici le numéro de jour, donc le jour "1". De plus, le mot "sabbat" ici en "Marc 16.2", est au pluriel en grec. Donc, l'expression "un sabbat" en français est fausse. De plus, le mot "sabbat" en grec dans ce verset, est un "génitif" pour indiquer l'origine, donc ici le point de départ pour compter les jours. Donc en "Marc 16.2", l'expression grecque "tê mia tôn sabbatôn" (τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων) signifie littéralement "le un des sabbats", c'est-à-dire "le [jour] un [depuis la fin] des sabbats" (ici "sabbats" est au pluriel en grec; et on ne peut donc pas écrire "un sabbats" en français, car ce serait un faute d'orthographe en liant un singulier avec un pluriel). Il y avait deux sabbats cette semaine-là: l'un était le jeudi (le jour qui suit le mercredi de la Pâque; Jésus est mort le jour de Pâque) et l'autre le samedi. Jésus est ressuscité trois jours et trois nuits après sa mort, donc un samedi après-midi et non pas un vendredi soir comme il est dit dans cette vidéo. Dans cette vidéo il est dit que Jésus est mort le mardi à 15 heure et qu'il est ressuscité vendredi soir à 18 heure où le sabbat du 7e jour débute: cela ferait un peu plus de trois jours et trois nuit; mais Jésus dit qu'il serait mort trois jours et trois nuit, pas plus. Le jour de Pâque n'était pas un sabbat (repos, travail interdit) comme Shora le dit faussement dans la vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=g3eMfenkz6U C'est le lendemain de la Pâque qui était un jour de repos (de sabbat où on ne devait pas travailler), car c'était le début de la fête des pains sans levains qui durait 7 jours (il y avait donc 8 jours de pains sans levain si on compte aussi la Pâque) (le travail était interdit les premier et dernier jours de ces 7 jours de la fête des pains sans levain qui débutait le lendemain de la Pâque, d'où le mot "sabbat" ). Pendant le jour de la Pâque on préparait les choses pour le jour suivant qui était un sabbat (le 1er jour de la fête des pains sans levain); donc on pouvait faire cet ouvrage durant le jour de Pâque, donc le jour de la Pâque n'était pas un sabbat (repos). Aussi, à l'époque de Jésus on a pris l'habitude d'appeler "Pâque" ces 8 jours : le jour de la Pâque plus les 7 jours des pains sans levain; on intégrait donc à la Pâque les 7 jours des pains sans levain qui suivaient la Pâque, d'où la confusion en lisant dans les évangiles sur cette expression; mais il faut se référer à la loi de Moïse pour la précision des termes. Or, en comptant à partir du dernier sabbat complété, le dimanche est donc le jour "UN", car le sabbat a toujours été le jour "7" et non pas le jour "1". Ainsi, par ignorance du grec, Shora Kuetu a mal traduit plusieurs versets dans sa version biblique dite "BJC" en échangeant le 1er jour de la semaine (le dimanche) contre le jour du sabbat du 7e jour; et il y a plusieurs autres fautes de traduction dans cette bible "BJC". En espérant que pour ce mot (sabbat) il fera les corrections nécessaires à tous les endroits ("Mt 28.1"; "Marc 16.2, 9"; "Luc 24.1"; "Jean 20.1"; "Actes 20.7"; "1 Cor 16.2"; etc.). Pour vérifier, voici un copier/coller à partir du logiciel gratuit "Biblati" (lequel intègre plusieurs versions bibliques, y compris la 1re version de la BJC): Marc ( Segond 1910 Strong ) : 16.2 G2532 Le premier G3391 jour de la semaine G4521, elles se rendirent G2064 G5736 au G1909 sépulcre G3419, de grand matin G3029 G4404, comme le soleil G2246 venait de se lever G393 G5660. Marc ( Darby 1872 ) : 16.2 Et de fort grand matin, le premier jour de la semaine, elles viennent au sépulcre, comme le soleil se levait. Marc ( LXX_WH ) : 16.2 καὶ {G2532, CONJ} λίαν {G3029, ADV} πρωῒ {G4404, ADV} (VAR1: [τῇ] {G3588, T-DSF}) (VAR2: τῇ {G3588, T-DSF}) μιᾷ {G1520, A-DSF} τῶν {G3588, T-GPN} σαββάτων {G4521, N-GPN} ἔρχονται {G2064, V-PNI-3P} ἐπὶ {G1909, PREP} τὸ {G3588, T-ASN} μνημεῖον {G3419, N-ASN} ἀνατείλαντος {G393, V-AAP-GSM} τοῦ {G3588, T-GSM} ἡλίου. {G2246, N-GSM} ___Shora dit dans la vidéo que les femmes sont allées au sépulcre le samedi matin. Or, c'est faux, car en "Luc 23.56", il est dit que les femmes se reposèrent le sabbat du 7e jour; elles allèrent donc au sépulcre seulement APRÈS ce sabbat du samedi, donc le matin du 1er jour (le dimanche). ___Jésus n'est pas ressuscité un dimanche, mais 3 jours et 3 nuits après sa mort le mercredi après-midi. Car, selon la loi de Moïse, au coucher du soleil (du jour de la Pâque où Jésus est mort), la fête du sabbat annuel allait débuter (1er jour de la fête des 7 jours des pains sans levain où le travail était interdit et qui suivait toujours le jour de la Pâque). Lévitique 23.5: "Le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque de l'Éternel. (23.6) Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Éternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain. (23.7) Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile." ___Durant la journée de la Pâque (14 Nisan), on préparait le 1er jour de la fête des pains sans levain (du 15 Nisan) où on ne devait pas travailler (aucune oeuvre servile). À noter, qu'à l'époque de Jésus, plusieurs avaient pris l'habitude de nommer "Pâque" les 8 jours : le jour de la Pâque plus les 7 jours de la fête des pains sans levain qui débutaient le lendemain de la Pâque. Il faut se référer à la loi de Moïse pour l'exactitude des termes comme Dieu l'a dit. Marc 15.42: "Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du sabbat," Luc 23.54 : "C'était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer." Jean 19.31: "Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour," ___Le lendemain (au prochain coucher de soleil) de ce grand jour de sabbat (repos) annuel (donc après ce grand sabbat annuel du jeudi ici), était donc le vendredi où les femmes sont allées acheter des aromates. Marc 16.1: "-Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus." ___Puis (ce même vendredi) les femmes préparèrent ces aromates; ensuite, elles se reposèrent, car le sabbat du 7e jour allait débuter au coucher du soleil. Luc 23.56_b: "...elles préparèrent des aromates et des parfums. Puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi." ___Le samedi après-midi, Jésus est ressuscité; donc 3 jours et 3 nuits après sa mort. Matthieu 12.40: "Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre." ___Quand les femmes sont arrivées au tombeau le dimanche matin (le premier jour de la semaine), Jésus était DÉJÀ ressuscité. Marc 16.9: "Jésus, étant [déjà] ressuscité, le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala,..." ___Donc, la nouvelle création qui est par la résurrection de Jésus, a eu lieu le 7e jour. Ainsi, le symbolisme dans "l'Ancien Testament" est bien harmonisé. ___Le repos est celui que Jésus offre (Matthieu 11.28). Les jours sont donc maintenant TOUS ÉGAUX spirituellement. Ce qui signifie que le "repos sabbatique" (en "Hébreux 4.9") pour les enfants de Dieu, n'est pas un jour de la semaine. Romains 14.5: "Tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction." ___Pour voir plus clair, voir la page Internet sur "http://www.bible2000.net" en cliquant sur: "Divers", puis sur: "Évangiles en parallèle". Les versets sont minutieusement affichés en parallèle en 4 colonnes chronologiquement.


Your email address will not be visible.

  Avertissez-moi des commentaires suivants